Definizione di verbi copulativi
I verbi possono essere analizzati da vari approcci: a seconda della loro coniugazione, delle loro modalità, dei loro tempi verbali o della loro tipologia. In questo post affronteremo i verbi copulativi, un caso particolare nell'insieme dei verbi in lingua spagnola.
Cosa sono i verbi copulativi
In generale, i verbi comunicano azioni diverse (camminare, ridere, correre, pensare ...). Tuttavia, alcuni verbi non comunicano azioni e sono quindi un'eccezione. Stiamo parlando di verbi copulativi, la cui caratteristica fondamentale è quella di associare il soggetto al predicato. Esistono due verbi strettamente copulativi, il verbo ser ed estar (in alcune classificazioni il verbo apparentemente è anche considerato copulativo). Se il verbo principale di una frase è copulativo, il predicato non è un predicato verbale ma nominale. Sono chiamati verbi copulativi perché servono come unione (o copula) tra un soggetto e un attributo.
Mentre in una frase con un verbo non copulativo c'è una certa azione (ad esempio, nella frase "gli amici hanno nuotato nel pool"), quando si usa un verbo copulativo non c'è azione nella frase (ad esempio, nella frase " i miei amici sono bravi velocisti ", non si sta svolgendo alcuna azione, perché i protagonisti della frase non fanno davvero nulla ma sono qualcosa).
Verbi semicopulativi
Alcuni verbi possono assomigliare a copulativi nella formazione di alcune frasi. Ad esempio, i verbi da trovare, da ottenere, da rimanere, da rimanere o da diventare. Questi tipi di verbi esprimono lo stato di qualcosa e possono avere un uso predicativo (non copulativo) o un uso semi-copulativo. Avrebbero un significato predicativo in frasi come "quel ragazzo ha voltato le spalle" o "il docente ha mantenuto le sue argomentazioni". Invece, questi tipi di verbi sono considerati semi-copulativi in frasi come le seguenti: "quella donna impazzì" o "il bambino rimase molto calmo".
La difficoltà dei verbi copulativi ser ed estar per gli stranieri che studiano lo spagnolo
La distinzione tra essere ed essere esiste in pochissime lingue e lo spagnolo è una di queste. Questa particolarità non è un problema per chi parla la propria lingua spagnola, ma è un problema per gli stranieri. Pertanto, frasi semplici come "Com'è" o "Com'è" che hanno un significato diverso possono essere facilmente confuse se non si distingue chiaramente cosa significhi essere ed essere.
Foto: iStock - CEFutcher / vitapix