Cosa sono Chido, Neta e Naco

Chido, neta e naco sono parole di uso comune in Messico che non fanno parte del vocabolario di altri paesi in cui si parla spagnolo. Le tre parole che analizziamo hanno qualcosa in comune: sono nate dall'ingegno e dalla creatività del popolo messicano.

Si dice che qualcosa è o è bello quando è buono, bello o interessante in un certo senso

Un tipo di musica, un piatto di cibo, un video o un'auto possono essere descritti come fantastici. Pertanto, se un chilango (abitante del Messico D. F) dice che qualcosa è bello, indica che è piacevole per qualche motivo, di solito per la sua estetica. In spagnolo messicano "esta chido" equivale a "está padrísimo". Sebbene questo termine sia usato per descrivere qualcosa di positivo, è anche usato per esprimere la conformità con qualcuno, cioè equivale a "Sono d'accordo".

Per quanto riguarda la sua origine, ci sono diverse versioni. Alcuni sostengono che provenga dalla lingua Nahualt. Per altri, la sua origine si trova in caló, la lingua dell'etnia zingara. Altri affermano che deriva dalla parola "chundo", un tipo di cestino triangolare usato per trasportare cose di un certo peso.

Nelle conversazioni della vita quotidiana in Messico, l'uso della parola rete è molto comune

È comunemente usato sotto forma di punto esclamativo o punto interrogativo ed equivale a espressioni come "seriamente!" o "davvero?" Quindi, se qualcuno dice qualcosa di sorprendente, il suo interlocutore potrebbe rispondere "net!". Neta è una parola molto colloquiale e il suo vero significato dipende dal contesto della lingua. Se qualcuno dice "Ti assicuro che è la rete" questa affermazione equivale a "Ti assicuro che è la verità".

Per quanto riguarda la sua origine, si ritiene che provenga dalla rete francese, che significa puro e che a sua volta è un'abbreviazione del nitido latino, in spagnolo frizzante.

Naco è una parola usata in modo dispregiativo e in contesti molto colloquiali

Si riferisce a un individuo con poca educazione, maleducato e con indumenti inappropriati (in Spagna un naco sarebbe pacchiano). Per quanto riguarda la sua origine, si ritiene che il termine naco derivi dal linguaggio Opata (in questa lingua un naco è un cactus e questa pianta non ha connotazioni precisamente positive).

Foto: Fotolia - macrovector / jamesbin

Articoli Correlati